Disclaimer

The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. It is translated here without monetary incentive solely for the purposes of promoting domestic interest in the work and improving personal language proficiency. Any or all content of this website will be deleted upon request by any of the original copyright holders for this work.

Do not post my translation without my permission.

10 thoughts on “Disclaimer

  1. Hi Clover!
    I’ve sent you an email asking permission to translate of I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! into my language, Bahasa Indonesia. I can’t read Chinese only English, but i do a few English to Bahasa translations for fun.

    Could you please allow me to translate it? Or get back to me, so we can talk about it more?

    i would very much appreciate it.

    Thank you,.

    Like

    1. Hello,

      Honestly I’m bored with the normal cn/Jpn/krn novels and I fell in love with “Shini Yasui Kōshaku Reijō to Shichi-nin no Kikōshi”. I love that I get to follow the mc grow up, the action and adventure, subtle romance and how detailed the overall story is. The world is explained clearly and is very dynamic.

      So I was hoping that you could refer me to something that is similar to this; as in the quality. I can enjoy any story as long as the storytelling is good so you can recommend something that is completely different from this as long as the quality is as good or better. But I’d personally prefer a fantasy or an action setting. I don’t focus on romance, actually I like action better.

      Thanks

      Liked by 1 person

      1. If you prefer novels that are more focused on the fantasy/action, I will recommend I Reincarnated as a Noble Girl Villainess But Why Did It Turn Out This Way, Watashi wa Teki ni Narimasen, and 「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai. The first and the second ones are more of a warfare story, although the second one does have romance. The third one has girlxgirl in it, but the action is amazing to the point of a bit gory.

        Like

      2. Apparently the author of Shini Yasui will release a new series soon. I expect it would be a good one as well. Will mention if it is up to standard.

        Like

    1. Thank you for your concern! Well, we hope nothing will happen, but as for now, we are just happy since getting licensed means more publicity, and more publicity might means a push for the publisher to release the third volume and perhaps manga and anime :3

      Like

  2. Hello,

    My name is Kyouka. I’m a Vietnamese translator. I would like to translate it “Deathbound Duke’s Daughter” on my wordpress. Here is my website: https://kyoukawthlemon.wordpress.com/

    If you grant me permission to do so, I will most definitely add a link to your profile, your name and to the original URL.

    Thank you so very much for giving us the opportunity to read those marvelous translated novels.

    I hope you will answer soon

    Thanks
    Kyouka

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s